この記事は、トッケビOST歌詞「初雪のように」の和訳とカナルビそしてセリフと意味について解説しています。
トッケビOSTの一つである「初雪ののように」はトッケビファンの間でも涙を誘う曲として有名ですよね。
その不屈の名曲である「初雪のように」歌詞を和訳・カナルビ付きで紹介していきます。
さらにドラマ内で登場した初雪に関するセリフと意味についても徹底解説!
韓国ドラマでもたびたびセリフとして登場する、初雪が降る日の意味が分かればより一層トッケビを楽しめますよ。
それでは早速見ていきましょう。
Contents
トッケビOST歌詞「初雪のように」の和訳とカナルビ!
#トッケビ 観たあとだからか、OSTの
この曲を聞くだけで泣けてくる😢😢
しばらくはこの調子かも😱#Ailee I will go to you like the first snow 初雪のように君の元に行く pic.twitter.com/R6XKyk9ZMk— 韓流ドラマ好き ま〜くん (@markun_to) July 27, 2020
トッケビOSTの中でも不動の人気を誇る「初雪のように」は、9番目に登場したドラマOSTです。
歌手のAileeが歌うこの楽曲は、ピアノの音色を基調とした切ないバラード曲に仕上がりました。
ウンタクとトッケビのテーマ曲ということもあり、聴くだけであの切ないシーンが蘇ってきます。
それでは、早速「初雪のように」の和訳をカナルビ付きで見ていきましょう。
カナルビってなに?
トッケビのStay with me☺︎
ハートがついてる画像は私が訳したのなんだけど、ネットに載ってる他のエリさんが訳したのと比べるとちょっとずつ訳し方が違って面白いな。っていう、、最近のマイブームは歌詞を訳してカナルビをつけることです。 pic.twitter.com/pyexS3IgWs
— うゆちゃ (@YEOLSE_) November 18, 2019
韓ドラやK-POP好きの中でカナルビを活用する人が増えていますが、なかにはカナルビってなに?って人もいると思いますので、先ずはカナルビについて簡単にご紹介。
カナルビとは、カタカナで書いたふりがなのこと。主にK-popのハングル歌詞を、日本人が歌いやすくするために活用される。
➤具体例
サム ニョニナ イ ギョテ
삼 년이나 이 곁에
カナルビがあれば、どのように発音すれば分からない方でも簡単に韓国語で歌うことができますね。
カナルビがあれば、韓国語の歌も熱唱できる!
「初雪のように」の和訳とカナルビで紹介!
イッチ アンケッタ
잊지 않겠다
忘れないだろうノルル チギョポゴ ソルレゴ
너를 지켜보고 설레고
君を見守って ときめいてウスップケ チルトゥド ヘッドン
우습게 질투도 했던
おかしくも嫉妬もしたけどもニガ ジュン スンガンドゥル
니가 준 모든 순간들을
君がくれた全ての瞬間たちをオンジェンガ マンナル
언젠가 만날
いつか会うウリ カジャン ヘンボカル クナル
우리 가장 행복할 그날
僕たちの一番幸せな日oチョンヌンチョロン ネガ カゲッタ
첫눈처럼 내가 가겠다
初雪のように僕がいくよノエゲ ネガ カゲッタ
너에게 내가 가겠다
君に向かって僕がいくよ
なんとこの曲は、韓国の大手音楽配信サービスで“1億回”も再生されるほどの大人気曲だったそうです!
トッケビ「初雪」に関するセリフと意味も徹底解説します
あ…雪になった❄
トッケビOSTを聴きながら…
真っ暗にして。
今日もありがとうございました。
おやすみなさい☆ pic.twitter.com/bYnwF8sBw0— ユマキ🔰 (@yoomaki0710) January 27, 2020
ドラマ内でも、「初雪」に関するセリフが多く登場しましたよね!
視聴者の方の中には、「なんで初雪?」と思った方もいると思われます。
そこで、初雪の意味とトッケビに出てきた初雪に関するセリフについて紹介していきます。
韓国人にとって「初雪の日」とは?
11月7日は冬の始まりの #立冬 でした。
今日は #韓国ドラマ によく出てくる #初雪 を紹介します。
初雪は韓国の恋人にとって重要なイベントのひとつだといわれ、プロポーズや告白をしたりします。#冬のソナタ #トッケビ #青い海の伝説 #愛の不試着 でも初雪が重要な場面として登場します。 pic.twitter.com/RNkE3srdcF
— 주고베대한민국총영사관 (@Korconsul_Kobe) November 10, 2020
初雪の降る日は、韓国人にとって特別でロマンチックな日です。
特に恋人たちの間では、初雪の日に電話をしたりデートをすることが多いのだとか…。
さすが、韓国は「東洋のイタリア」と言われているだけロマンチックですね!
また、こうした背景には初雪の日にまつわるジンクスが関連しているそうです。
例えば、
- 初雪の日に好きな人といると、その恋が叶う
- 初雪が降る日に恋人といると、一生一緒にいることができる
- 初雪の日に好きな人に告白すると、成功する
このような初雪のジンクスがあり、韓国では初雪の降った日は電話線がパンクするほど一斉に大切な人に向けて電話をかけるそうですよ…。
また、初雪に関する詩を書いた「初雪の日に会おう」は韓国でも有名です。
一部抜粋して、紹介します。
사랑하는 사람들만이 첫눈을 기다린다
첫눈을 기다리는 사람들만이
첫눈 같은 세상이 오기를 기다린다
아직도 첫눈 오는 날 만나자고
약속하는 사람들 때문에 첫눈은 내린다愛する人達だけが、初雪を待っている
初雪を待っている人達だけが
初雪みたいな世界が来ることを待っている
今でも初雪が降る日に会おうと
約束する人たちのために初雪が降る
韓国では、初雪というセリフが登場するドラマや詩がよくあるので興味がある方は探して見てくださいね。
トッケビに登場した初雪セリフ集
#도깨비 E13
널 만나 내 생은 상이었다.
비로 올게.
첫눈으로 올게.
그것만 할 수 있게 해달라고 신께 빌어볼게. pic.twitter.com/tC1zQdk94E— вell ғor yoo (@bellforyoo) January 13, 2017
韓国で初雪の降る日がどんなに特別な日か分かったところで、ドラマ内で登場する初雪セリフについて確認していきましょう。
第6話:契約書で交わした「初雪」の日の約束
サウンドトラック買うほどトッケビが大好きだから、初雪の降る日にケイくんとそば畑に行くっていう妄想をずっとしてる。
そんな昼下がり。 pic.twitter.com/Qdmlhmc2wa
— けけ (@KLAND69425167) October 3, 2020
第6話にてウンタクがトッケビに向けて、契約書の内容の一つです。
まだこの時点でトッケビの胸に刺さった刀を抜くと死んでしまう事実を知らないウンタク。
そのため、刀を抜いてあげるかわりに契約書を作ったのでした。
契約書の中に出て来る「을」は乙でありトッケビ、「갑」は甲でありウンタクを指します。
その韓国語文と日本語訳を見ていきましょう。
을은 매년 첫눈 오는 날에 갑의 갑이 소환에 응한다. 갑이 기다릴것이기 때문이다.
乙は毎年初雪が降る日に甲の召喚に応ずる。甲が待っているためだ。
第13話:ウンタクとの約束を守るため
#トッケビ 完走いたしました‼️‼️‼️
予言通り沼にハマりました…😇
私の好きなシーンの言葉乗せておきます
「君と過ごした日々は
褒美だった、雨になり、初雪になり会いに来る、それだけは許してくれと神に頼んでみる。私も愛してる、約束どおり、君を愛した」切ない、、😢 pic.twitter.com/5XcfBxyNrn— (カズハ) (@suzy_min_hyuk) October 20, 2020
第13話にて、トッケビがウンタクの手によって胸に刺さった刀が抜かれた時のシーン。
散りゆくトッケビが、ウンタクに向かって発したセリフです。
契約書で結んだ通り、初雪の降る日にはウンタクの元へ必ず行くと誓いました。
널 만난 내 생은 상이었다
바로 올게
첫눈으로 올게
그것만 할 수 있게 해달라고 신꼐 빌어볼게
사랑한다
お前に会えた私の人生は上出来だった
すぐに来る
初雪になって来る
それだけできるようにと神に頼む
愛している
まとめ
韓国は大雪みたいですね❄
初雪の日にトッケビが来てくれる世界線はどこでしょう、、🥺 pic.twitter.com/ThS5YaPToy
— みずは 🌷 미즈하 (@k_drm_rr) January 6, 2021
いかがでしたか?
トッケビOSTの中でも人気を誇る「初雪のように」の歌詞について和訳・カナルビ付きで紹介しました。
「初雪のように」はドラマOSTの常連歌手であるAileeが歌っていますが、切ないトッケビの心情をうまく歌詞で表現していましたね。
和訳・カナルビ付きなので歌詞の意味を理解できるのでより一層トッケビの世界観を味わうことができますよ。
また、ドラマ内で登場した初雪に関するセリフはどれもロマンティックな言葉ばかりで感動の場面が蘇ってきます。
セリフは意味がわかるように韓国語と和訳したものを紹介しているので、韓国語の勉強として利用して見てくださいね。